Sách Công Giáo
Hotline: 0868 080 504
Sáng: 08:00 - 12:00 ; Chiều: 13:30- 17:30
Thứ hai - Thứ sáu

Là Những Nhà Truyền Giáo Trong Thế Giới Hôm Nay

Khả dụng: Còn hàng

65.000,0

  • Chuyển ngữ từ nguyên tác “Senza Di Lui non possiamo far nulla – Essere missionari oggi nel mondo”
  • Dịch giả: Lm Đăng Linh
  • Biên soạn: Bayard Việt Nam
  • Quy cách: 12×18 cm. Bìa mềm, 120 trang trắng đen

 

Số lượng
Mua ngay

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

 

Là những nhà truyền giáo trong thế giới hôm nay – Không có Đức Giêsu chúng ta không thể làm gì được
Một cuộc trò chuyện của Đức Thánh Cha Phanxicô với Gianni Valente

Nội dung:

“Ngài nhắc đi nhắc lại rằng nhân vật chính trong công cuộc truyền giáo là Chúa Thánh Thần; ngài nói cả ngàn lần rằng loan báo Tin Mừng không phải là “chiêu dụ”; ngài đề nghị Giáo hội, theo nhiều cách khác nhau, phải phát triển bằng “Sự lôi cuốn” và bằng đời sống “Chứng tá”. Đó là phong cách truyền giáo mà Giáo hội thời nay phải luôn  sử dụng như một điểm chú ý nổi bật. Những ngôn từ sáng ngời như thế luôn gợi lên nhằm nhấn mạnh đâu là động lực thực sự của mỗi công việc tông đồ, và đâu là nguồn gốc của nó: đó không phải là thêm vào cuộc sống lao nhọc một thành tựu từ một cố gắng nào đó. Nhưng chỉ đơn thuần là cách thể hiện lòng biết ơn vì tràn ngập niềm vui khi gặp được Đức Kitô và được Người ôm ấp.

Do đó, trong sứ vụ loan báo Tin Mừng – Đức Thánh Cha Phanxicô gợi nhắc điều này bằng mọi cách và mọi dịp – không chỉ liên hệ đến “Các chuyên gia” và những đối tượng ưu tú của Giáo hội. Bởi vì các phong trào trong sứ vụ loan báo Tin Mừng xuất phát từ cốt lõi mầu nhiệm cứu độ. Và những nẻo đường của sứ vụ loan báo Tin Mừng bắt đầu cuộc hành trình thú vị của đức tin và của Giáo hội trong những sự kiện lịch sử của thế giới.

 

Trọng lượng 0.2 kg
Kích thước 12 × 18 × 1 cm
Số lượng

0-5 quyển, 6-19 quyển, Từ 20 quyển

Bayard giới thiệu

0 out of 5

Những Điều Được Viết Trong Kinh Thánh Có Thật Hay Không?

54.000,0
Tựa đề đầy đủ: NHỮNG ĐIỀU ĐƯỢC VIẾT TRONG KINH THÁNH CÓ THẬT HAY KHÔNG? & PHẢI CHĂNG THIÊN CHÚA THỜI CỰU ƯỚC TÀN BẠO HƠN THỜI TÂN ƯỚC? Tác giả: Nt.Agnes Cảnh Tuyết, O.P - Giáo Sư Kinh Thánh Học Viện Công Giáo Biên soạn: Bayard Việt Nam Quy cách: 12×18 cm. Bìa mềm, 102 trang trắng đen
Mua ngay
0 out of 5

Đầy Ân Sủng

63.000,0
Chuyển ngữ từ nguyên tác “Full of Grace: A New Year of Life for Your Baby - and For You!”của Claire Noonan Dịch giả: Thương Lắm Biên soạn: Bayard Việt Nam Quy cách: 13×19 cm. Bìa mềm, 180 trang trắng đen
Mua ngay
0 out of 5

Cuộc Hẹn Hò Với Chúa Nơi Bệnh Viện

65.000,0
Chuyển ngữ từ nguyên tác "Dieu m'a donné rendez-vous à l'hôpital" của Tác giả Bruno Cazin - Linh mục và Bác sỹ chuyên khoa ngành huyết học Dịch giả: Lm Phêrô Trần Văn Khuê, AA (Dòng Anh Em Ausgutinô Đức Mẹ Lên Trời) Biên soạn: Bayard Việt Nam Quy cách: 12×18 cm. Bìa mềm, 216 trang trắng đen
Mua ngay
0 out of 5

DOCAT – Phải Làm Gì? (Học Thuyết Xã Hội CG)

70.000,0
Chuyển ngữ từ nguyên tác " DOCAT - What to do?" của YOUCAT Foundation Dịch giả: Ủy Ban Giáo Lý Đức Tin - HĐGMVN Biên soạn: Bayard Việt Nam Quy cách: 13×20 cm. Bìa mềm, 324 trang in màu
Mua ngay
Loading...
%d bloggers like this: